Tras varios meses de trabajo duro os traigo novedades.
Recordaréis que os dije que los textos españoles no cabían en el espacio dado,
pero que reestructurando la ROM sí que cabrían. Pues bien, ya he reestructurado
la ROM y ahora todos los textos caben sin problemas. Tuve que hacer muchas
pruebas que me dieron muchos dolores de cabeza, pero al fin creo tenerlo todo
bien.
Lo que he hecho es colocar los textos al inicio de la ROM,
los 26 bloques de texto, pero no todos juntos, sino con un alineamiento de
0x800 bytes, por si en el futuro quisiera ampliar los textos tener margen de
sobra. Además ni siquiera ha hecho falta aplicarle compresión a los textos, se
ven a simple vista ahora con editor hexadecimal y tabla.
Gracias a Ortew quitamos el molesto código que insertaba un
espacio automáticamente tras las palabras del diccionario. Eso es algo que
pensaron los ingenieros originales del juego, pero que en realidad a nosotros
no nos ha hecho falta para nada.
Tras los textos coloqué los eventos, y éstos sí deben ir
todos seguidos, ya que el juego los carga todos a la vez y si los alineo a 0x800 bytes no puede cargarlos todos a la vez y da problemas. Se ve que hay un buffer reservado para los eventos y no se puede sobrepasar a riesgo de romper la ROM.
También os puedo decir que los eventos van comprimidos, pero
por suerte Mauron me pasó un compresor/descompresor para ellos, así que en un
principio podré modificarlos a placer siempre que haga falta. No espero tocar
mucho de los eventos, de momento solo he visto que necesitaré tocar las líneas
de texto que implican decisiones por parte del jugador, ya que esas decisiones
están hardcodeadas según en qué línea aparezcan, y al traducir los textos
dichas líneas pueden descolocarse y por lo tanto habrá que retocar eso.
Eso respecto a los diálogos, que es siempre la parte más
dura pero también la más gratificante. Siguen pendientes menús, batallas,
textos de mapamundi, algunos gráficos, etc., pero poco a poco.
Saludos.